Was having a chat with my brother-in-law last week when he mentioned he was "popping out for a vape." Funny how that sounds completely normal now, isn't it? Ten years back, that sentence would've left people scratching their heads. Now it's as everyday as saying you're off to make a brew.
Got me thinking about how massively our language has shifted around these devices. When I first got into this game back in 2014, we were all stumbling about with clunky terms like "electronic cigarette" and nobody had a clue what to call this new habit we'd picked up. How we went from those awkward early phrases to today's streamlined vocabulary tells quite a story about language changing when new tech arrives.
Back When Everyone Said "Electronic Cigarettes"
Think back to when modern e-cigarettes first showed up in Britain. Everyone called them electronic cigarettes or e-cigarettes, which seemed reasonable back then. The earliest versions were deliberately made to look like traditional cigarettes - manufacturers wanted to send a clear message to smokers that this was their alternative.
I remember those early cigalikes from when vaping first appeared in UK shops during the early 2010s. The newspapers called them electronic cigarettes, customers would ask shop staff for e-cigs, and I even heard some British vapers jokingly call them "e-fags" (playing on our slang for cigarettes). Even back then, plenty of us felt uncomfortable with the terminology.
The problem became obvious as technology started advancing rapidly. New devices stopped looking anything like cigarettes. You suddenly had pen-style vaporisers, chunky box mods, and all sorts of innovative designs that bore no resemblance to tobacco products. Calling these things cigarettes started feeling misleading and, honestly, a bit silly.
UK health experts noted in their 2023 guidance that "the terms electronic cigarette or e-cigarette have never made much sense, largely because the devices are not cigarettes!" This growing awareness that we needed better terminology set everything up for change.
Health advocates picked up on this issue as well. These devices contain no tobacco and produce no smoke, so why were we calling them cigarettes? It was like calling an electric car an "e-petrol car" - it tied the new technology to exactly what people were trying to move away from.
How "Vaping" Actually Started
As users and advocates began searching for better language, the term "vaping" gradually started gaining momentum. The logic was straightforward: instead of smoking (which involves combustion), using an e-cigarette means inhaling and exhaling vapour. Early adopters began saying "vape" to describe this action, first as a verb (to vape) and eventually as a noun (a vape).
This shift wasn't instantaneous. Language change rarely happens overnight. But by the early 2010s, online forums and vaping communities had largely embraced "vaping" as their standard term. The word "vape" itself comes from vapour or vaporiser - Oxford Dictionaries confirmed it "originated as an abbreviation of the terms vapour and vaporise".
Once e-cigarettes became more widespread, there was obviously a gap in our vocabulary. We needed a verb and a noun that weren't already tied to tobacco smoking. "Vape" filled that gap nicely. You didn't smoke an e-cig; you vaped a vape. Someone who used these devices wasn't a smoker - they were a vaper.
This new terminology helped establish a distinct identity and culture around the practice, completely separate from traditional smoking. It represented linguistic independence that reflected the community's growing confidence in their choice.
When "Vape" Started Its Journey to the Mainstream
The breakthrough moment came in 2014, which many people called "the year of vaping." Oxford Dictionaries chose "vape" as their Word of the Year 2014, noting that usage had more than doubled compared to the previous year. This wasn't simply dictionary recognition - it confirmed that once-niche slang had become thoroughly mainstream.
However, the real explosion in usage didn't happen straight away. Looking at Google Trends data, the word "vape" showed steady growth from 2014 but experienced its most dramatic upward climb starting around 2020. This timing wasn't coincidental - it matched exactly with the disposable vape revolution that completely transformed the industry.
Several factors drove this explosion in popularity. Vaping itself was becoming increasingly common and visible. Celebrities were spotted using devices, public debates intensified over regulation, and vaping found itself front and centre in cultural conversations. People needed a convenient way to discuss this emerging phenomenon.
The dictionary definition was elegantly simple: "to inhale and exhale the vapour produced by an electronic cigarette or similar device." But the impact was enormous. As Oxford's editorial director explained, "a gap emerged in the lexicon, as a word was needed to describe this activity, and distinguish it from 'smoking'."
Once "vape" caught on, it spawned an entire vocabulary. By 2014, you could talk about "vape pens," "vape shops," and "e-juice" - none of which would have made sense just a few years earlier. The emergence of this vaping lexicon proved that the term had firmly established its place in the language.
The 2020 Disposable Revolution That Changed Everything
The real linguistic turning point arrived around 2020 with the explosion of disposable vapes. These simple, convenient devices brought vaping to a massive new audience who had never engaged with traditional refillable systems. Suddenly, everyone from teenagers to pensioners knew what a "disposable vape" was.
This disposable revolution coincided with the steepest climb in Google search interest for the term "vape." The simplicity of disposables meant that complex terminology around "tanks," "coils," and "mixing" became less relevant for most users. "Vape" became the universal term because it was simple enough for mass market adoption.
Disposable vapes are now banned in the UK (taking effect June 2025), but people are still searching for them online in huge numbers. This demonstrates how completely the word "vape" has penetrated mainstream vocabulary - even for products that are no longer legally available.
The disposable era also accelerated the decline of terms like "e-cigarette" in everyday conversation. When your local corner shop starts selling "disposable vapes" rather than "electronic cigarettes," you know the linguistic battle is well and truly over.
Why "Vape" Won Over "E-Cigarette"
Several clear reasons explain why we all now say "vaping" instead of "smoking e-cigarettes." First and foremost, the word "vape" emphasises the crucial difference from smoking: there's no smoke, only vapour. This linguistic distinction helped educate people that vaping represents a different process, one that UK public health experts consider around 95% less harmful than smoking.
Using a completely new verb avoided the negative connotations of "smoking." As noted in the NCSCT professional guidance, the term e-cigarette contains the word cigarette, which "now seems to carry negative connotations to many of those who are engaged in the battle against smoking." Adopting "vape" helped overcome reluctance and stigma by clearly separating vaping from smoking.
Another reason is straightforward linguistic evolution. "Vape" is short, punchy, and works as both a noun and a verb, much like "smoke" does. English speakers naturally favour one-syllable words and instinctively turn nouns into verbs for new technologies. Think "Google it" or "text me." Electronic cigarette was quite a mouthful, and even "e-cig" felt rather technical.
The NCSCT briefing observed that "very few vapers use [the term 'electronic cigarette'] at all, other than when talking to non-vapers." Within the vaping community, devices are simply "vapes" or "kits," the liquid is "vape juice" or "e-liquid," and users are "vapers."
Even regulators and health communicators embraced the popular term. UK public health agencies now refer to "vapes" or "vaping products" because that's the language the public actually understands. Action on Smoking and Health factsheets speak about "Use of vapes (e-cigarettes) among adults in Great Britain," explicitly using "vapes" as the primary term.
Modern Usage and Digital Transformation
Today, "vape" is thoroughly embedded in UK vocabulary. The industry, media, and consumers all use "vape" or "vaping" unless formal clarification is needed. This evolution shows up quite clearly in how people search online for products and information.
Google Trends data reveals the dramatic shift that occurred around 2020. While "e-cigarette" searches remained relatively flat, "vape" searches exploded upward, driven largely by disposable vape popularity. Even though disposables are now banned, search interest remains high as people look for alternatives or try to understand the regulations.
The word "vape" helped spawn what we now call the "vape industry" in the UK. This phrase describes the network of manufacturers, vape shops, and brands that have grown since the early 2010s. The UK vaping market is now worth billions of pounds and continues growing despite regulatory challenges.
With vaping now a mainstream consumer activity, the terminology has stabilised. We call it a "vape" because it's no longer an obscure gadget - it's a mass-market product with its own culture and identity.
How Language Keeps Changing
What's fascinating is how this linguistic evolution continues. Just as "smoke juice" gave way to "e-liquid" and then "vape juice," new terms keep emerging. We now have "disposable vapes," "pod systems," "nic salts," and countless other specialised terms that didn't exist when we started this journey.
The word "vape" has become the foundation for an entire vocabulary ecosystem. It's spawned related terms like "vaper," "vaping," "vape shop," "vape kit," and "vape liquid." Each new technology or trend builds on this linguistic foundation rather than starting from scratch.
This reflects how language works in specialised communities. Once a core term gains acceptance, it becomes the root from which other terminology grows. The success of "vape" as a term enabled the development of more nuanced vocabulary that serves the community's evolving needs.
Even manufacturing language has adapted. Chinese factories that once advertised "electronic cigarettes" now promote "vaping devices." Marketing materials shifted from "e-cigarette liquid" to "vape juice." The entire supply chain adapted its language to match consumer preferences.
Social Media's Role in Spreading the Word
Before platforms started restricting vaping content, social media played a massive role in spreading terminology. Instagram posts, Facebook groups, and YouTube videos all contributed to vocabulary evolution. International connections meant British vapers were constantly exposed to global terminology.
The influence wasn't just one-way either. British vapers contributed terms like "shortfill" and "nic shot" that spread internationally. Our regulatory environment created a unique vocabulary that other countries adopted when similar laws came into effect.
Twitter hashtags like #vape and #vaping became rallying points for the community. These platforms allowed the rapid spread of new terms and concepts across geographic boundaries. What started as American slang could become British standard within months through social media exposure.
Regional Differences That Still Matter
Despite globalisation, regional differences persist in vaping terminology. Scottish vapers often maintain more formal language in public settings, possibly influenced by NHS Scotland's supportive stance on vaping. Northern English cities embrace casual terminology more readily than their southern counterparts.
Welsh communities show interesting linguistic patterns, sometimes using Welsh terms in informal conversation before switching to English for technical discussions. London's diverse population creates unique hybrid vocabularies mixing international influences with local slang.
These regional variations aren't disappearing - they're evolving alongside national trends. Local vape shops often develop their own terminology that reflects their customer base and community culture.
Why Understanding This Actually Matters
Understanding this linguistic evolution helps us appreciate how language adapts to new technologies and cultural shifts. The journey from "electronic cigarette" to "vape" wasn't simply about finding a shorter word - it was about creating an identity separate from smoking and building a community around harm reduction.
The word "vape" succeeded because it met genuine needs. It distinguished the practice from smoking, avoided negative associations, and provided a simple way to discuss a complex technology. Most importantly, it was adopted enthusiastically by users themselves rather than imposed by manufacturers or regulators.
This organic adoption explains why "vape" feels natural while "electronic cigarette" always felt awkward. Language that emerges from user communities tends to stick because it serves real communication needs rather than marketing objectives.
For newcomers to vaping, understanding this linguistic landscape provides practical advantages. Knowing that "shortfill" means nicotine-free liquid requiring nic shots helps navigate retail environments confidently. Recognising that "nic salts" offer smoother delivery than traditional "freebase nicotine" enables informed purchasing decisions.
Looking to the Future
The journey from electronic cigarette to vape demonstrates how language evolves alongside technology and culture. In just over a decade, the UK went from virtually no one knowing what a vape was to millions identifying as vapers with an entire lexicon built around the word.
This wasn't simply linguistic trivia - it reflected a genuine shift in perception. By adopting "vape," users and advocates redefined the narrative, emphasising innovation and reduced harm while shedding the stigma associated with smoking. The word caught on because it met a need: naming a new habit and distinguishing it from the old one.
The real acceleration came in 2020 with the disposable vape boom, which pushed "vape" into mainstream consciousness like never before. Even though disposables are now banned in the UK, the linguistic legacy remains - "vape" is here to stay.
As Oxford Dictionaries observed when crowning it Word of the Year, a new word was needed to describe the activity and "the word vape arose to fill this gap." Today, asking "Why do we call it vape?" is almost like asking why we call a phone a phone - it feels obvious.
We call it a vape because that's exactly what it is: a device that vaporises liquid, and an activity that produces vapour instead of smoke. The term earned its place through practical usefulness, cultural adoption, and official endorsement. As vaping continues evolving, the word "vape" will likely remain central to our vocabulary. It's simple, distinct, and here to stay - much like vaping itself in modern British society.
New technologies will undoubtedly bring new terms. Environmental concerns are already generating vocabulary around "sustainable vaping" and "recyclable pods." Health research contributes medical terminology that may influence casual speech. But whatever comes next will likely build on the solid foundation that "vape" has established.
Looking for premium vape products and authentic British vape juice? You're in the right place here at Ecigone - we have the UK's largest range of vape products and e-liquids, so feel free to explore our industry-beating prices. Got questions about vaping terminology or need recommendations? Give us a shout. We're always happy to help fellow vapers navigate this exciting world, whatever you choose to call it.